Русский Букер 2017 Литературная Премия победители. Последние подробности.

0
4

«Русский Букер» – литературная премия за лучший роман на русском языке, впервые опубликованный в прошедшем году, это одна из главных литературных премий России. В разные годы ее лауреатами становились такие современные классики, как Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Владимир Маканин, Василий Аксенов. В этом году премию вручили в двадцать пятый раз. Для участия в «Русском Букере» номинировано 80 произведений. В процессе номинации приняли участие 37 издательств, 8 журналов, 2 университета и 11 библиотек.

Как год назад, спешу поговорить о книгах накануне одних, других и третьих праздников. В литературе, как и на любой другой ниве, случаются годы тучные и годы тощие. Вот здесь и кроется проблема: как считать? Бывает, книг, о которых хочется поговорить, не так уж и много, но есть явные фавориты, а иногда книг много, да выбрать, что почитать, нелегко.

«Тайный год» Михаила Гиголашвили самым подробным образом рассказывает о двух неделях жизни Ивана Грозного в Александровской слободе, куда он удалился от народа на год. «Самым подробным образом» – не преувеличение: в книге 736 страниц. Она рассчитана на читателя, которого привлекает сам процесс чтения, небыстрый, без заглядываний в конец, – чтение, которое называют медленным. «730, – скажете вы, — ну, хватил ваш автор. Кто это сподобится столько читать?». А я отвечу: «А вы попробуйте». Даже если не все прочтете, уверяю, чтение презанятное. Язык XVI века предстает абсолютно понятным, Ивана Грозного раздирают противоречия, он добрый человек и злобный царь, роман о средневековой России, а мир уже как будто глобальный – персы, татары, голландцы, англичане, немцы, кого только нет возле Грозного. И, конечно, таинственность, сны, эротика – то, что, казалось бы, не очень-то вяжется со стереотипным образом этого царя.

– Вы известный писатель, которого знают и любят не только в Карелии, а очень престижная премия «Русский Букер» – это подтверждение вашего признания. Мы гордимся тем, что такой замечательный писатель живет в Карелии. Я сама с огромным удовольствием читаю ваши произведения, это действительно очень хорошая литература, – сказала Лариса Подсадник.

Русский Букер 2017 список литературы конкурс. Свежий материал.

В этом году книга Дмитрия Новикова «Голомяное пламя» (Москва, издательство «АСТ», редакция Елены Шубиной) замкнула шорт-лист премии «Русский Букер». Жюри присудило роману грант, средства которого направят на перевод книги на английский язык. «Голомяное пламя» – единственное произведение из шорт-листа «Русского Букера», получившее такой грант в уходящем году.

– Вы известный писатель, которого знают и любят не только в Карелии, а очень престижная премия «Русский Букер» – это подтверждение вашего признания. Мы гордимся тем, что такой замечательный писатель живет в Карелии. Я сама с огромным удовольствием читаю ваши произведения, это действительно очень хорошая литература, – сказала Лариса Подсадник.

Но довольно об истории. Продолжим о премиях. «Русский Букер» получила Александра Николаенко за дебютный роман «Убить Бобрыкина. История одного убийства». Председатель жюри Пётр Алешковский, оглашая результат, сказал: «Это очень крутой роман. Здесь русский язык – на десять, архитектура построения – на десять. … Это гениальное произведение, написанное русским языком». Когда вы слышите или читаете такое – правда ведь, хочется посмотреть/почитать это потрясающее произведение?

Сетевое издание
Информационное агентство «Республика»
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС77-60246 от 19 декабря 2014 г.

Русский Букер 2017 фото. Все последние сведения на 30 декабря 2017 г.

Дмитрий Новиков как прозаик дебютировал в Интернете, дипломант сетевого литературного конкурса «Арт-Лито» (2000). Первая книга «Танго Карельского перешейка» вышла в 2001 году, в 2002 году состоялась первая публикация в журнале «Дружба народов». Произведения писателя публиковались в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Север», «Carelia». Писатель является лауреатом множества литературных премий, в том числе удостоен премии «Сампо» (2013) и звания «Заслуженный работник культуры Республики Карелия» (2014). Его рассказы переведены на английский, норвежский, финский, армянский языки. С 2017 года Дмитрий Новиков возглавляет Республиканскую общественную организацию «Карельский Союз писателей».

Про еще более близкую историю? Тогда вам в вошедший в финал премии «Русский Букер» роман (правда, журнал «Новый мир», опубликовавший это произведение, уверял, что это повесть, но «Русский Букер» выдается за лучший роман) Игоря Малышева «Номах. Искры большого пожара». Впервые фамилию Нестора Махно переиначил таким образом, в анаграмму, Сергей Есенин в поэме «Страна негодяев», где в списке действующих лиц числится Бандит Номах. А у Малышева среди персонажей есть поэт Сенин. История часто движется по кругу. Почему Махно? Почему этот хитрый, кровавый, коварный, в своем роде замечательный военный тактик? Малышев отвечает: «А вообще мне интересна Гражданская война. Для нас эта тема сейчас крайне актуальная, поэтому пытаюсь разобраться: как, почему пошёл брат на брата, сосед на соседа, да еще и с такой жестокостью. Хотелось почувствовать, пропустить через себя ощущение человека, который поставил задачу построить новую жизнь, «счастье для всех даром, и чтобы никто не ушел обиженным».

Возможно, поэтому в интернет-голосовании за кандидатов одной из самых престижных в России премии НОС (Новая Словесность) за эту книгу подано больше всего голосов – 60. А за следующего, второго кандидата – 19. Нужно читать.

Что бы прочесть этакого интересного, хорошо придуманного, местами смешного, местами феерического? И чтобы не 700 с лишним страниц? Есть, есть такой роман – «Манарага» Владимира Сорокина. Роман о книге, уводящий в будущее – в эпоху после Нового средневековья и Второй исламской революции. Именно тогда появилось новое тайное общество Кухня (не путать с сериалом) и новая специальность шеф book’n grill, книга и гриль. Виртуозы-повара готовят блюда высокой кухни … сжигая книги. Не навеяла ли Сорокину тему история с Нашими, которые рвались жечь на кострах его собственные творения, но побоялись? Роман легкий, смешной и в то же время осмысленный – мы так много говорим сейчас о конце бумажной книги, о ее полной замене аудиокнигой, текстами на читалках, на планшетах. Выживет ли она? Сорокин, как обычно, парадоксален, за это его и читают.

«Русский Букер» – литературная премия за лучший роман на русском языке, впервые опубликованный в прошедшем году, это одна из главных литературных премий России. В разные годы ее лауреатами становились такие современные классики, как Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Владимир Маканин, Василий Аксенов. В этом году премию вручили в двадцать пятый раз. Для участия в «Русском Букере» номинировано 80 произведений. В процессе номинации приняли участие 37 издательств, 8 журналов, 2 университета и 11 библиотек.

Мнения критиков об этой книге разошлись кардинально. Они понимали, что так писали лет сто назад, и даже раньше. Но некоторым это понравилось, так что в рецензиях они даже подражали этому «гениальному» языку: «Остается удивляться, как автору удалось проникнуть в закоулистую хмурь искореженной психики». Правда, красиво? По счастью, нашлись и те, кого премией не удивишь, особенно «Русским Букером» после скандала в 2010 году с премией за роман Елены Колядиной «Цветочный крест». Такие критики писали: «Букер» и на этот раз не обманул ожиданий. … Мало кого поток умышленно замысловато поставленных слов, набранных из говоров, церковных книг, окраинного жаргона, поэтических сборников, донесет до конца книги. По сути, в романе нет ничего, кроме слов. Сюжет позволяет нанизывать их в промышленных масштабах». Кажется, никто еще не писал о том, что подобный язык, сплошь декорирующий мысли героя Шишина, встречался в одном прекрасном советском романе – в «Двенадцати стульях» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, где примерно так изъяснялся Васисуалий Лоханкин. Там, конечно, была пародия. Но язык «гениального произведения» именно пародией и отдает. 

Сюжет: душевно больной Шишин, воспитуемый властной мамой (и, разумеется, задавленный ею), когда-то в школе влюбился в девочку Таню. Оба они выросли, Таня вышла замуж за однокашника Бобрыкина, удачливого и красивого, похожего на артиста Василия Ланового (конечно, в молодости), родила дочку, и все у нее, наверное, хорошо. Наверное – потому что ее в романе не очень-то видно и слышно, разве что когда разговор идет о прошлом. А вот Бобрыкина и видно, и слышно, и главный герой хочет задушить его веревкой. Это не роман, а скорее, повесть в 200 страниц, написанная довольно странным языком: «По синим закоулкам мирозданья свинцовые скользили облака, на мрачной пустоши небес зажглась заря огней домашних, витрин и вывесок, на потолке качались фонари…». Классический ямб, все время ямб: «Мать, кстати, тоже можно задушить веревкой, все равно не любит», — подумал он и посмотрел на мать внимательно, с шестого узелка».

А если вы любите реалистическое драматическое повествование, то читайте повесть Калле Каспера «Чудо». Он эстонский прозаик, но «Чудо» создано на русском языке. В память об ушедшей жене – талантливой писательнице Гоар Маркосян-Каспер. Эстонец и армянка, у которых домашним языком был русский. Пока что повесть можно прочесть только в журнале «Звезда». Знаете, как легко читать произведения, опубликованные в журналах? Вбить в поисковик «журнальный зал библиотека», и откроется замечательный сайт magazines.russ.ru

Русский Букер 2017 видео. Эксклюзив.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here